„Geist“: maskulin Geistmaskulin | hankøn m <-(e)s; -er> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ånd, sjæl, åndrighed, vid, spøgelse, begavelse, genfærd ånd Geist Geist sjæl Geist Seele Geist Seele åndrighed, vidNeutrum | intetkøn n Geist Begabung begavelse Geist Begabung Geist Begabung spøgelseNeutrum | intetkøn n Geist Gespenst genfærdNeutrum | intetkøn n Geist Gespenst Geist Gespenst ejemplos der Heilige Geist Helligånden der Heilige Geist im Geiste i ånden im Geiste den Geist aufgeben opgive ånden den Geist aufgeben ein guter (böser) Geist en god (ond) ånd ein guter (böser) Geist ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„geistern“: intransitives Verb geisternintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <-re> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) spøge spøge geistern geistern
„heilig“ heilig Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hellig hellig heilig heilig ejemplos der Heilige Geist Helligånden der Heilige Geist
„aushauchen“ aushauchen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) udånde udånde aushauchen aushauchen ejemplos den Geist aushauchen opgive ånden den Geist aushauchen
„dienstbar“ dienstbar Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tjenende, underdanig tjenende dienstbar dienstbar underdanig dienstbar ergeben dienstbar ergeben ejemplos dienstbare Geister figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig tjenende ånder dienstbare Geister figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig